Posts written by Tenshi Akuma

  1. .

    Ieri Non Ritorna Più





    Testo

    Passo davanti a una vetrina e vedo te
    Tu che stai provando un vestito
    E nello specchio incrocio gli occhi con i tuoi
    Segno del destino tra noi
    E mi ricordo
    La notte che mi hai detto addio
    Dentro quell'auto che nel buio ti portava via
    Io con le altre ho finito di scordarti ma
    Nella mia mente il tuo fantasma ancora c'è
    Ieri non ritorna più
    Bere la pioggia dalle tue labbra
    Ieri non ritorna più
    Quando tutto era per noi
    Ieri non ritorna più
    E non so in che braccia sei
    Mentre da uno specchio tu te ne vai
    E fai quel gesto tra i capelli che lo sai
    Mi è piaciuto dal primo giorno
    Ti vorrei dire quel che non ti ho detto mai
    Ma la voce non esce più
    E mi ricordo
    La prima volta
    tra di noi
    Quando la notte mi sembrava non finisse mai
    Stringo il cuscino
    Il tuo profumo non c'è più
    Ma sento ancora il tuo calore su di me
    Ieri non ritorna più
    Bere la pioggia dalle tue labbra
    Ieri non ritorna più
    Quando tutto era per noi
    Ieri non ritorna più
    E non so in che braccia sei
    Come un riflesso
    Ora tu te ne vai
    E mi ricordo
    La prima volta tra di noi
    Quando la notte mi sembrava non finisse mai
    Stringo il cuscino
    Il tuo profumo non c'è più
    Ma sento ancora il tuo calore su di me
    E mi ricordo
    La notte che mi hai detto addio
    Sopra quell'auto che nel buio ti portava via
    Io con le altre
    Ho finto di scordarti ma
    Nella mia mente
    Il tuo fantasma ancora c'è
  2. .

    Due Anelli





    Testo

    Ma come fai,
    sai dei miei guai anche se non mi vedi.
    ma come fai,
    non manchi mai quando non sto più in piedi.
    se cado giù ci pensi tu
    mi spieghi come fai.

    a sopportare tutti i miei perche’
    a non urlare se ce l’ho con te
    combinazione senza nome
    come due anelli, quasi fratelli.
    a realizzare tutti i miei faro’
    a non mollare quando me ne andro’
    un’emozione senza nome
    come due anelli, piu’ che fratelli

    ma come fai,
    risolvi i guai, anche se poi lo neghi.
    ma come fai,
    non dormi mai, forse è per me che preghi.
    se volo su, ci pensi tu
    mi spieghi come fai

    a sopportare tutti i miei perche’
    a non urlare se ce l’ho con te
    combinazione senza nome
    come due anelli, quasi fratelli.
    a realizzare tutti i miei faro’
    a non mollare quando me ne andro’
    un’emozione senza nome
    come due anelli, piu’ che fratelli

    grazie perché se stai con me, io crescerò
    resta con me o senza di te come farò

    a sopportare tutti i miei perche’
    a non urlare se ce l’ho con te
    combinazione senza nome
    come due anelli, quasi fratelli.
    a realizzare tutti i miei faro’
    a non mollare quando me ne andro’
    un’emozione senza nome
    come due anelli, piu’ che fratelli
  3. .
    lo so infatti la linguaccia era per esprimere la mia sbadataggine XDXD
  4. .
    Hai ragione scusa :P
  5. .

    Spiegami perchè





    Testo

    Ogni tanto penso ancora a te
    quasi sempre quando non c’è lei
    poi sto male, te lo giuro non vorrei
    ogni tanto non penso che a te
    lei diventa tutto e non ci sei
    e’ così perfetto
    siamo solo noi
    ti prego vai via
    non serve e lo sai
    quel che c’è stato non tornera’
    spiegami perche’
    tormenti i miei sogni
    e non riesco piu’ a guardare avanti
    spiegami perche’
    tutti i nostri sbagli
    da lontano sembrano bei ricordi
    spiegami perche’
    ogni tanto penso solo a te
    come se non ci fosse più lei
    poi sto male
    non sai quanto ti vorrei
    ti prego vai via
    non serve e lo sai
    quel che c’è stato non tornera’
    spiegami perche’
    tormenti i miei sogni
    e non riesco piu’ a guardare avanti
    spiegami perche’
    tutti i nostri sbagli
    da lontano sembrano bei ricordi
    spiegami perche’
    Lei sempre la più bella
    te lo dicevo sempre io
    che ne sarà di noi
    spiegami perche’
    tormenti i miei sogni
    e non riesco piu’ a guardare avanti
    spiegami perche’
    tutti i nostri sbagli
    da lontano sembrano bei ricordi
    liberami da te


    Edited by Blackdevil96 - 25/12/2012, 11:26
  6. .

    Rinne Rondo





    Testo

    Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba
    Ano hi no kioku yomigaeru deshou
    Yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa
    Amaku setsunaku irozuiteiku

    Hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete
    Michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru
    Anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori
    Dokoka de mita amai yume no you
    Shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo
    Futari no kage wa kasanatteiku

    Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no
    Nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara
    Futari no rondo saa odorimashou

    Sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde
    Kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta
    Anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara
    Kage tonatte mamotteitai
    Fuki mayou kaze futari wo toozaketemo
    Shinjiru koto wo wasurenaide

    Atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni
    Samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto
    Yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo
    Meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no

    Hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni
    Nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto
    Sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni
    Futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no

    Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki
    Yasashii asa ni somerareru deshou
    Soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba
    Futari no ai wa eien ni naru



    Traduzione

    Come i petali della rosa bianca aperta
    sembrano rivivere i miei ricordi di quel giorno
    Il fiore fiorisce al comodamente illuminare della notte
    I colori cambiano in maniera dolcemente amara

    Il tempo scorre tranquillamente
    come se seguisse un filo di luce
    E quando è accompagnato da un tremito crescente
    qualcuno rinasce

    Potevo vedere da qualche parte
    come un sogno fugace
    il calore del tuo sorriso
    il mio cuore si scioglie
    Anche se dovesse finire tutto ora
    Le nostre ombre sarebbero una sopra l'altra
    nel sole che tramonta

    Proprio come un destino incrociato
    infinitamente lontano, senza limiti profondi
    Colta più e più volte, ha perso più e più volte i suoi petali,
    è qualcosa incontrato per caso alla fine

    Come il cielo ama la terra e i fiori attendono la pioggia,
    la notte ama il domani
    Due cuori a lungo proprio per questo
    hanno atteso di essere uno

    Se ci incontrassimo per caso questa sera
    durante l'inizio di un lungo sonno
    Dovremmo fare la nostra danza Rinne Rondo*

    La luna ha il volto leggermente bagnato,
    come se avesse versato lacrime per lunghi giorni
    Ancora una volta, i miei vecchi ricordi riaffiorano con dolcezza
    Se si riesce a camminare attraverso il tempo
    Voglio diventare la tua ombra e proteggerti
    Anche se i venti vacillanti ci separano
    Ricordati che io credo in te

    Come un illusione alla deriva, senza dubbi,
    momentaneamente ondeggio
    Sono finalmente arrivato in questo luogo immutabile
    Anche quando il buio estromette il sole
    e ti trovi a piangere per colpa sua
    le lacrime si versano pensando al futuro
    Ho scelto questo posto
    sicuramente mosso dal destino

    Uno ad uno, i petali della rosa bianca si aprono..
    Il nostro amore durerà per l'eternità.

  7. .

    Still Doll





    Testo

    Hi Miss Alice.
    Anata garasu no me de donna yume wo
    Mirareru no?
    Mirareru no?
    Mada atashi
    Kokoro ga sakete
    Nagarederu
    Tsukurotta
    Sukima ni sasaru
    Kioku-tachi

    Hi Miss Alice.
    Anata ga jitsu no
    kuchi de dare ni ai wa
    Nageteru no?
    Nageteru no?
    Mou atashi
    Kotoba wo tsumaku
    Shita no netsu
    Same kitte
    Meteru outamo
    Utae nai

    Still, you do not answer



    Traduzione

    Ciao signorina Alice.
    Con quegli occhi di vetro
    Che genere di sogni
    Stai guardando?
    Sei incantata da essi?
    Ancora una volta
    Il mio cuore sta sanguinando
    Ma le ferite saranno presto riempite da ricordi

    Ciao signorina Alice
    Col le labbra fruttate
    Chi vi lancerete ad amare?
    Dolorosamente amare?
    Sono pronta
    Veloci parole
    Ed il calore della mia lingua
    Gela completamente
    E non riesco a cantare
    La canzone che adoro
    La canzone d’amore
    Non potrà più essere cantata

    Tu ancora non rispondi.


    Edited by Tenshi Akuma - 21/10/2012, 17:17
  8. .

    Fighter





    Testo

    After all you put me through
    You'd think I'd despise you
    But in the end I want to thank you
    'Cause you made me that much stronger

    When I, thought I knew you
    Thinking, that you were true
    I guess I, I couldn't trust
    Called your bluff, time is up
    'Cause I've had enough
    You were, there by my side
    Always, down for the ride
    But your, joy ride just came down in flames
    'Cause your greed sold me out of shame, mmhmm

    After all of the stealing and cheating
    You probably think that I hold resentment for you
    But, uh uh, oh no, you're wrong
    'Cause if it wasn't for all that you tried to do
    I wouldn't know just how capable I am to pull through
    So I wanna say thank you

    'Cause it makes me that much stronger
    Makes me work a little bit harder
    It makes me that much wiser
    So thanks for making me a fighter
    Made me learn a little bit faster
    Made my skin a little bit thicker
    Makes me that much smarter
    So thanks for making me a fighter

    Ohh, ohh, ohh, ohhhh, ohh-yeah ah uhhhuh

    Never, saw it coming
    All of, your backstabbing
    Just so, you could cash in
    On a good thing before I realized your game
    I heard, you're going around
    Playing the victim now
    But don't, even begin
    Feeling I'm the one to blame
    'Cause you dug your own grave

    After all of the fights and the lies
    Yes you wanted to harm me but that won't work anymore
    Uh, no more, oh no, it's over
    'Cause if it wasn't for all of your torture
    I wouldn't know how to be this way now, and never back down
    So I wanna say thank you

    'Cause it makes me that much stronger
    Makes me work a little bit harder
    Makes me that much wiser
    So thanks for making me a fighter
    Made me learn a little bit faster
    Made my skin a little bit thicker
    It makes me that much smarter
    So thanks for making me a fighter

    How could this man I thought I knew
    Turn out to be unjust so cruel
    Could only see the good in you
    Pretended not to see the truth
    You tried to hide your lies, disguise yourself
    Through living in denial
    But in the end you'll see
    YOU-WON'T-STOP-ME

    I am a fighter and I
    I ain't goin' stop
    There is no turning back
    I've had enough

    'Cause it makes me that much stronger
    Makes me work a little bit harder
    It makes me that much wiser
    So thanks for making me a fighter
    Made me learn a little bit faster
    Made my skin a little bit thicker
    Makes me that much smarter
    So thanks for making me a fighter

    Thought I would forget
    But I remember
    I remember
    I'll remember, I'll remember

    Thought I would forget
    But I remember
    I remember
    I'll remember, I'll remember

    'Cause it makes me that much stronger
    Makes me work a little bit harder
    It makes me that much wiser
    So thanks for making me a fighter
    Made me learn a little bit faster
    Made my skin a little bit thicker
    Makes me that much smarter
    So thanks for making me a fighter



    Traduzione

    Dopo tutto ciò che mi hai fatto
    Penserai che io ti disprezzi
    Ma alla fine voglio ringraziarti
    Perchè mi hai resa molto più forte

    Io pensavo che tu lo sapessi
    Credevo che tu fossi vero
    Non potevo credere
    Che fosse finzione, ma il tempo è scaduto
    E ne ho abbastanza
    Tu eri li dalla mia parte
    Sempre pronta per la corsa
    Ma la tua corsa gioiosa scendeva nelle fiamme
    Perchè la tua avidità mi faceva vergognare, mmhmm

    Dopo avermi rubata ed ingannata
    Forse credi che io provi risentimento per te
    Ma, uh uh, oh no, hai torto
    Perchè se non fosse stato per tutto ciò che hai tentato di farmi
    Adesso non sarei capace di tirare avanti
    Quindi voglio ringraziarti perchè

    Tutto ciò mi ha resa più forte
    Mi ha fatto lavorare più duramente
    Mi ha resa più saggia
    Quindi grazie per avermi resa una combattente
    Mi ha fatto imparare più velocemente
    Mi ha reso la pelle più dura
    Mi ha fatto diventare intelligente
    Quindi grazie per avermi resa una combattente

    Ohh, ohh, ohh, ohhhh, ohh-yeah ah uhhhuh

    Mai ho visto arrivare
    Tutte le tue pugnalate alle spalle
    Solo così avresti ricevuto
    Qualcosa, ma prima che io scoprissi il tuo gioco
    Ho sentito che mi giravi intorno apposta
    Ed adesso giochi a fare la vittima
    Ora non iniziare nemmeno
    A dire che sono io quella da incolpare
    Visto che ti stai già scavando la fossa

    Dopo tutte le lotte e le bugie
    Volevi farmi del male, ma tutto ciò non funziona più
    Uh, non più, oh no, è finita
    Perchè se non fosse stato per tutte le tue torture
    Non avrei saputo come diventare così, ed a non mollare mai
    Quindi voglio ringraziarti perchè

    Tutto ciò mi ha resa più forte
    Mi ha fatto lavorare più duramente
    Mi ha resa più saggia
    Quindi grazie per avermi resa una combattente
    Mi ha fatto imparare più velocemente
    Mi ha reso la pelle più dura
    Mi ha fatto diventare intelligente
    Quindi grazie per avermi resa una combattente

    Come ha potuto quest'uomo che credevo di conoscere
    Rivelarsi ingiusto, così crudele
    Potevo solo vedere il buono in te
    Fingendo di sapere la verità
    Hai provato a nascondere le tue bugie mascherandoti
    Vivendo nel peccato
    Ma alla fine vedrai
    Tu non mi fermerai

    Io sono una combattente ed io
    Io non mi fermerò
    Non torno indietro
    Ne ho avuto abbastanza

    Tutto ciò mi ha resa più forte
    Mi ha fatto lavorare più duramente
    Mi ha resa più saggia
    Quindi grazie per avermi resa una combattente
    Mi ha fatto imparare più velocemente
    Mi ha reso la pelle più dura
    Mi ha fatto diventare intelligente
    Quindi grazie per avermi resa una combattente

    Pensavo di poter dimenticare
    Ma io ricordo
    Io ricordo
    Lo ricordo, lo ricordo

    Pensavo di poter dimenticare
    Ma io ricordo
    Io ricordo
    Lo ricordo, lo ricordo

    Tutto ciò mi ha resa più forte
    Mi ha fatto lavorare più duramente
    Mi ha resa più saggia
    Quindi grazie per avermi resa una combattente
    Mi ha fatto imparare più velocemente
    Mi ha reso la pelle più dura
    Mi ha fatto diventare intelligente
    Quindi grazie per avermi resa una combattente
  9. .

    Left Outside Alone





    Testo

    All my life I've been waiting
    For you to bring a fairy tale my way
    Been living in a fantasy without meaning
    It's not okay, I don't feel safe
    I don't feel safe, oh

    Left broken empty in despair
    Wanna breath can't find air
    Thought you were sent from up above
    But you and me never had love
    So much more I have to say
    Help me find a way

    And I wonder if you know
    How it really feels
    To be left outside alone
    When it's cold out here
    Well maybe you should know
    Just how it feels
    To be left outside alone
    To be left outside alone

    I tell you, all my life I've been waiting
    For you to bring a fairytale my way
    Been living in a fantasy without meaning
    It's not okay, I don't feel safe
    I need to pray

    Why do you play me like a game?
    Always someone else to blame
    Careless, helpless little man
    Someday you might understand
    There's not much more to say
    But I hope you find a way

    Still I wonder if you know
    How it really feels
    To be left outside alone
    When it's cold out here
    Well maybe you should know
    Just how it feels
    To be left outside alone
    To be left outside alone

    All my life I've been waiting
    For you to bring a fairytale my way
    Been living in a fantasy without meaning
    It's not okay, I don't feel safe
    I need to pray

    Oh yeah
    Heavenly father
    Please safe me

    And I wonder if you know
    How it really feels
    To be left outside alone
    When it's cold out here
    Well maybe you should know
    Just how it feels
    To be left outside alone
    To be left outside alone

    All my life I've been waiting
    For you to bring a fairytale my way
    Been living in a fantasy without meaning
    It's not okay, I don't feel safe
    I need to pray

    Altri testi su: http://www.angolotesti.it/A/testi_canzoni_...one_122968.html
    Tutto su Anastacia: www.musictory.it/musica/Anastacia



    Traduzione

    o aspettato tutta la vita
    Che tu portassi una favola nella mia vita
    Ho vissuto in una fantasia senza senso
    Non va bene, non mi sento sicura

    Lasciata spezzata, vuota, disperata
    Vorrei respirare ma non trovo l'aria
    Pensavo tu fossi mandato dal cielo
    Ma tra noi non c'é mai stato amore
    Avrei molto di più da dire
    Aiutami a trovare il modo

    E mi chiedo se tu sai
    Come davvero ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Quando é freddo qui fuori
    Beh forse dovresti saperlo
    Almeno come ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Ad essere lasciati fuori da soli
    e dico

    Ho aspettato tutta la vita
    Che tu portassi una favola sul mio cammino
    Ho vissuto in una fantasia senza senso
    Non va bene, non mi sento sicura
    Ho bisogno di pregare

    Perché hai giocato con me come fossi un gioco?
    C'era sempre qualcun'altro da incolpare
    Piccolo uomo negligente e impotente
    Un giorno forse capirai
    Non c'è molto altro da dire
    Ma spero troverai un modo

    Ancora mi chiedo se tu sai
    Come davvero ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Quando fa freddo qui fuori
    Beh forse dovresti saperlo
    Almeno come ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Ad essere lasciati fuori da soli
    e dico

    Ho aspettato tutta la vita
    Che tu portassi una favola sul mio cammino
    Ho vissuto in una fantasia senza senso
    Non va bene, non mi sento sicura
    Ho bisogno di pregare

    Padre Celeste (Padre Celeste)
    Ti prego (ti prego)
    Salvami (salvami)

    E mi chiedo se tu sai
    Come davvero ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Quando è freddo qui fuori
    Beh forse dovresti saperlo
    Almeno come ci si sente
    Ad essere lasciati fuori da soli
    Ad essere lasciati fuori da soli

    Ho aspettato tutta la vita
    Che tu portassi una favola sul mio cammino
    Ho vissuto in una fantasia senza senso
    Non va bene, non mi sento sicura
    Ho bisogno di pregare
  10. .

    Everytime We Touch





    Testo

    I still hear your voice when you sleep next to me
    I still feel your touch in my dreams
    Forgive me, my weakness, but I don't know why
    Without you it's hard to survive

    'Cause everytime we touch, I get this feeling
    And everytime we kiss, I swear I could fly
    Can't you feel my heart beat fast, I want this to last
    Need you by my side
    'Cause everytime we touch, I feel the static
    And everytime we kiss, I reach for the sky
    Can't you hear my heart beat so,
    I can't let you go
    Want you in my life

    Your arms are my castle, your heart is my sky
    They wipe away tears that I cry

    The good and the bad times, we've been through them all
    You make me rise when I fall

    'Cause everytime we touch, I get this feeling
    And everytime we kiss, I swear I could fly
    Can't you feel my heart beat fast, I want this to last
    Need you by my side
    'Cause everytime we touch, I feel the static
    And everytime we kiss, I reach for the sky
    Can't you hear my heart beat so,
    I can't let you go
    Want you in my life

    'Cause everytime we touch, I get this feeling
    And everytime we kiss, I swear I could fly
    Can't you feel my heart beat fast, I want this to last
    Need you by my side



    Traduzione

    Continuo a sentire la tua voce, quando dormi accanto a me
    continuo a sentire il tuo tocco nei miei sogni
    perdona la mia debolezza, ma non so perchè
    senza di te è difficile sopravvivere

    perchè ogni volta che ci tocchiamo, ho questa sensazione
    e ogni volta che ci baciamo, giuro di riuscire a volare
    non riesci a sentire il mio cuore che batte così veloce?
    voglio che questo finisca, ho bisogno che tu sia accanto a me
    perchè ogni volta che ci tocchiamo, sento la staticità
    e ogni volta che ci baciamo, raggiungo il cielo
    non riesci a sentire il mio cuore che batte così?
    non posso lasciarti andare. Ti voglio nella mia vita

    le tue braccia sono il mio castello
    il tuo cuore è il mio cielo
    loro asciugano le lacrime che piango
    i bei tempi e quelli brutti, li abbiamo attraversati tutti
    mi hai fatto rialzare quando ero caduta

    perchè ogni volta che ci tocchiamo, ho questa sensazione
    e ogni volta che ci baciamo, giuro di riuscire a volare
    non riesci a sentire il mio cuore che batte così veloce?
    voglio che questo finisca, ho bisogno che tu sia accanto a me
    perchè ogni volta che ci tocchiamo, sento la staticità
    e ogni volta che ci baciamo, raggiungo il cielo
    non riesci a sentire il mio cuore che batte così?
    non posso lasciarti andare. Ti voglio nella mia vita

    perchè ogni volta che ci tocchiamo, ho questa sensazione
    e ogni volta che ci baciamo, giuro di riuscire a volare
    non riesci a sentire il mio cuore che batte così veloce?
    voglio che questo finisca, ho bisogno che tu sia accanto a me

  11. .

    Hush Hush (Remix Version)





    Testo

    I never needed you to be strong
    I never needed you for pointing out my wrongs
    I never needed pain, I never needed strain
    My love for you was strong enough you should have known

    I never needed you for judgements
    I never needed you to question what I spent
    I never ask for help, I take care of myself,
    I don't know why you think you've got a hold on me

    And it's a little late for conversations
    There isn't anything for you to say
    And my eye's hurt, hand's shiver,
    So look at me and listen to me because

    I don't want too, stay another minute
    I don't want you, to say a single word
    Hush, hush, hush, hush
    There is no other way, I get the final say because,
    I don't want too, do this any longer
    I don't want you, there's nothing left to say
    Hush, hush, hush, hush
    I've already spoken, our love is broken
    Baby hush, hush

    I never needed your corrections
    On everything from how I act to what I say
    I never needed words
    I never needed hurts
    I never needed you to be there everyday

    I'm sorry for the way I let go
    From everything I wanted when you came along
    But I'm never beaten, broken not defeated
    I know next to you is not where I belong

    And it's a little late for explanations
    There isn't anything that you can do
    And my eye's hurt, hand's shiver,
    So you will listen when I say
    Baby

    I don't want too, stay another minute
    I don't want you, to say a single word
    Hush, hush, hush, hush
    There is no other way, I get the final say because,
    I don't want too, do this any longer
    I don't want you, there's nothing left to say
    Hush, hush, hush, hush
    I've already spoken, our love is broken
    Baby hush, hush

    First I was afraid I was petrified
    Kept thinking I could never live without you by my side
    But I spent so many nights thinking how you did me wrong
    But I grew strong I learned how to carry on

    Hush, hush, hush hush
    I've already spoken, our love is broken baby
    Oh no, not I
    I will survive
    as long as i know how to love
    I know I will stay alive
    I've got all my life to live
    I've got all my love to give
    and I'll survive
    I will survive
    Hey Hey..

    Hush, hush, hush, hush
    There is no other way, I get the final say,
    I don't want too, do this any longer
    I don't want you, there's nothing left to say
    Hush, hush, hush, hush
    I've already spoken, our love is broken
    Baby hush, hush



    Traduzione

    Non ho mai avuto bisogno di te
    Per sentirmi forte,
    Non ho mai avuto bisogno di te
    Per comprendere i miei errori,
    Non ho mai avuto bisogno di soffrire,
    Non ho mai avuto bisogno di affaticarmi
    Il mio amore per te era forte abbastanza
    E tu avresti dovuto capirlo

    Non ho mai avuto bisogno di te
    Per esprimere dei giudizi,
    Non ho mai avuto bisogno di te
    Per mettere in dubbio le mie spese,
    Non ho mai chiesto aiuto,
    Io bado a me stessa,
    Non riesco a capire perché credi
    Che io dipenda da te

    Ed è un pò tardi per parlare,
    Non c’è niente che tu possa dire,
    E mi fanno male gli occhi, le mani tremano,
    Quindi guardami ed ascolta, perchè...

    Non voglio rimanere un altro minuto,
    Non voglio che tu aggiunga nemmeno un’altra parola
    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Non si può fare altrimenti,
    Ho pronunciato la parola fine, perchè...

    Non intendo più continuare in questo modo
    Non ti voglio, non c’è più nulla da dire,
    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Ho già parlato, il nostro amore si è infranto,
    Tesoro, silenzio, silenzio!

    Non ho mai avuto bisogno delle tue correzioni
    Su tutto, dal come comportarmi a ciò che devo dire,
    Non ho mai avuto bisogno delle parole,
    Non ho mai avuto bisogno di ferite,
    Non ho mai avuto bisogno che tu fossi
    Presente ogni giorno

    Mi spiace per come sto lasciando andare
    Tutto quello che volevo quando sei arrivato
    Ma io non perdo mai,
    Non mi spezzo mai,
    Non vengo mai sconfitta
    So che il mio posto non è al tuo fianco

    Ed è un pò tardi per parlare,
    Non c’è niente che tu possa dire,
    E mi fanno male gli occhi, le mani tremano,
    Quindi mi ascolti quando dico che, tesoro...

    Non voglio rimanere un altro minuto,
    Non voglio che tu aggiunga nemmeno un’altra parola
    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Non si può fare altrimenti,
    Ho pronunciato la parola fine, perchè...

    Non intendo più continuare in questo modo
    Non ti voglio, non c’è più nulla da dire,
    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Ho già parlato, il nostro amore si è infranto,
    Tesoro, silenzio, silenzio!

    [Prima avevo paura, ero pietrificata
    Continuavo a pensare che non avrei mai
    Potuto vivere senza di te al mio fianco
    Ma poi ho trascorso così tante notti
    Pensando al male che mi avevi fatto
    Che sono diventata forte
    Ho imparato ad andare avanti]*

    hey hey, silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Ho già parlato, il nostro amore si è infranto,

    [Oh no non io
    io sopravvivrò
    finchè saprò come amare
    riuscirò a restare in vita
    ho tutta la mia vita da vivere
    ho tutto il mio amore da dare
    ma sopravvivrò, sopravvivrò, hey]*

    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Non si può fare altrimenti,
    Ho pronunciato la parola fine
    Non intendo più continuare in questo modo
    Non ti voglio, non c’è più nulla da dire,
    Silenzio, silenzio, silenzio, silenzio!
    Ho già parlato, il nostro amore si è infranto,
    Tesoro, silenzio, silenzio!

    *è la traduzione delle parole di I will survive di Gloria Gaynor

  12. .

    Smile





    Testo

    You know that I’m a crazy bitch
    I do what I want, when I feel like it
    All I wanna do is lose control
    But you don’t really give a shit
    Ya go with it, go with it, go with it
    ‘Cause you’re fuckin’ crazy
    Rock n’ roll
    You-ou said “hey
    What’s your name?”
    It took one look and
    Now I’m not the same.

    Yeah, you said “Hey”
    And since that day,
    You stole my heart and you’re the one to blame

    Yeah

    [chorus]
    And that’s why I smile.
    It’s been a while
    Since everyday and everything has felt this right
    And now
    You turn it all around
    And suddenly you’re all I need
    The reason why,
    I-i-i, I smi-i-i-ile.

    Last night I blacked out, I think.
    What did you, what did you put in my drink?
    I remember making out and then
    Oh oh
    I Woke up with a new tattoo
    Your name was on me and my name was on you.
    I would do it all over again

    You-ou said “hey (hey)
    What’s your name?” (what’s your name?)
    It took one look and
    Now I’m not the same.

    Yeah, you said “Hey” (hey)
    And since that day, (since that day)
    You stole my heart and you’re the one to blame

    [chorus]
    And that’s why I smile.
    It’s been a while
    Since everyday and everything
    has felt this right
    And now
    You turn it all around
    And suddenly you’re all I need
    The reason why,
    I-i-i, I smi-i-i-ile.
    The reason why,
    I-i-i, I smi-i-i-ile.

    You know that I’m a crazy bitch
    I do what I want, when I feel like it
    All I wanna do is lose control
    You know that I’m a crazy bitch
    I do what I want, when I feel like it
    All I wanna do is lose control

    [chorus]
    And that’s why I smile.
    It’s been a while
    Since everyday and everything
    has felt this right
    And now
    You turn it all around
    And suddenly you’re all I need
    The reason why,
    I-i-i, I smi-i-i-ile.
    The reason why,
    I-i-i, I smi-i-i-ile.



    Traduzione

    Tu sai che sono una stronza pazza
    Faccio quello che mi pare quando mi pare
    Tutto ciò che voglio fare è perdere il controllo
    Ma non te ne frega proprio niente
    Tu mi assecondi, mi assecondi, mi assecondi
    Perché sei fottutamente e pazzamente
    Rock n’roll
    Tu hai detto: “Ehi,
    qual è il tuo nome?”
    C’è voluta un’unica occhiata e
    Ora non sono più la stessa
    Sì, tu hai detto: “Ehi”
    E da quel giorno
    Mi hai rubato il cuore e tu sei quello da incolpare
    Yeah
    E questo è il motivo per cui sorrido
    È passato un po’
    Da quando ogni giorno e ogni cosa mi è sembrata così giusta e ora
    Tu hai cambiato tutto
    E all’improvviso tu sei tutto quello di cui ho bisogno
    La ragione per cui
    io sorrido.
    La notte scorsa sono svenuta, mi sa
    Cosa hai messo, cosa hai messo nel mio drink?
    Mi ricordo che ci stavamo baciando e poi…
    Oh oh
    Mi sono svegliata con un nuovo tatuaggio
    Il tuo nome era su di me e il mio nome era su di te
    Lo rifarei tutto di nuovo
    Tu hai detto: “Ehi,
    qual è il tuo nome?”
    C’è voluta un’unica occhiata e
    Ora non sono più la stessa
    Sì, tu hai detto: “Ehi”
    E da quel giorno
    Mi hai rubato il cuore e tu sei quello da incolpare
    E questo è il motivo per cui sorrido
    È passato un po’
    Da quando ogni giorno e ogni cosa mi è sembrata così giusta e ora
    Tu hai cambiato tutto
    E all’improvviso tu sei tutto quello di cui ho bisogno
    La ragione per cui
    io sorrido.
    La ragione per cui
    io sorrido.
    Tu sai che sono una stronza pazza
    Faccio quello che mi pare quando mi pare
    Tutto ciò che voglio fare è perdere il controllo
    Tu sai che sono una stronza pazza
    Faccio quello che mi pare quando mi pare
    Tutto ciò che voglio fare è perdere il controllo
    E questo è il motivo per cui sorrido
    È passato un po’
    Da quando ogni giorno e ogni cosa mi è sembrata così giusta e ora
    Tu hai cambiato tutto
    E all’improvviso tu sei tutto quello di cui ho bisogno
    La ragione per cui
    io sorrido.
    La ragione per cui
    io sorrido.

  13. .

    What the hell





    Testo

    You say that I'm messing with your head (yeah yeah yeah yeah)
    All cuz I was making out with your friend (yeah yeah yeah yeah)
    Love hurts whether it's right or wrong (yeah yeah yeah yeah)
    I can't stop cuz I'm having too much fun (yeah yeah yeah yeah)
    You're on your knees, begging: “please, stay with me”
    But honestly I just need to be a little crazy
    All my life I've been good, but now
    I’m thinking: “what the hell!”
    All I want is to mess around
    And I don't really care about
    If you love me
    If you hate me
    You can save me
    Baby, baby
    All my life I've been good, but now
    Whoooooooa what the hell!
    What? What? What the hell!
    So what if I go out on a million dates? (yeah yeah yeah yeah)
    You never call or listen to me anyway (yeah yeah yeah yeah)
    I'd rather rage than sit around and wait all day (yeah yeah yeah yeah)
    Don't get me wrong, I just need some time to play (e-yea)
    You're on your knees, begging: “please, stay with me”
    But honestly I just need to be a little crazy
    All my life I've been good, but now
    I’m thinking: “what the hell!”
    All I want is to mess around
    And I don't really care about
    If you love me
    If you hate me
    You can save me
    Baby, baby
    All my life I've been good, but now
    Whoooooooa what the hell!
    La la la la la la la
    whoa whoa
    La la la la la la la
    whoa whoa
    You say that I'm messing with your head
    Boy, I like messing in your bed
    Yeah, I am messing with your head
    And I'm messing with you in bed
    All my life I've been good, but now
    I’m thinking: “what the hell (what the hell!)”
    All I want is to mess around
    And I don't really care about (I don't care about!)
    All my life I've been good, but now
    I’m thinking: ”what the hell!”
    All I want is to mess around
    And I don't really care about (If you love me)
    If you love me (you know)
    If you hate me (you know)
    You can save me
    Baby, baby (If you love me)
    All my life I've been good, but now
    Whoooooooa what the hell!
    La la la la la la la la la la
    La la la la la la la la la…



    Traduzione

    Dici che ti sto facendo impazzire (sì, sì, sì, sì)
    E tutto perché mi sono fatta il tuo amico (sì, sì, sì, sì)
    L’amore fa male, che sia giusto o sbagliato (sì, sì, sì, sì)
    Non riesco a fermarmi perché mi sto divertendo troppo (sì, sì, sì, sì)
    Sei in ginocchio, pregandomi: “ti prego, resta con me”
    Ma onestamente ho solo bisogno di fare un po’ la pazza
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Sto pensando: “che diamine!”
    Voglio avere solo avventure
    E proprio non mi importa
    Se mi ami
    Se mi odi
    Puoi salvarmi
    Baby, baby
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Whooooooa, che diamine!
    Che? Che? Che diamine!
    E allora, che ti importa se vado a mille appuntamenti? (sì, sì, sì, sì)
    In ogni caso non mi chiami o non mi senti più (sì, sì, sì, sì)
    Preferisco scatenarmi, piuttosto che oziare ed aspettare tutto il giorno (sì, sì, sì, sì)
    Non pensare male di me, ho solo bisogno di un po’ di tempo per giocare (oh sì)
    Sei in ginocchio, pregandomi: “ti prego, resta con me”
    Ma onestamente ho solo bisogno di fare un po’ la pazza (pazza!)
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Sto pensando: “che diamine!”
    Voglio avere solo avventure
    E proprio non mi importa
    Se mi ami
    Se mi odi
    Puoi salvarmi
    Baby, baby
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Whooooooa, che diamine!
    La la la la la la la
    whoa whoa
    La la la la la la la
    whoa whoa
    Dici che ti sto facendo impazzire
    Ragazzo, mi piace fare follie nel tuo letto
    Sì, ti sto facendo impazzire
    E mi piace fare follie con te a letto
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Sto pensando: “che diamine! (diamine!)”
    Voglio avere solo avventure
    E proprio non mi importa (non mi importa!)
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Sto pensando: “che diamine!“
    Voglio avere solo avventure
    E proprio non mi importa (se mi ami)
    Se mi ami (lo sai)
    Se mi odi (lo sai)
    Puoi salvarmi
    Baby, baby (se mi ami)
    Sono stata bene per tutta una vita, ma adesso
    Whooooooa, diamine!
    La la la la la la la la la la
    La la la la la la la la la

  14. .

    Final Fantasy X-2 - Real Emotion

    (version japanese)





    Testo

    What can I do for you?

    What can I do for you?
    What can I do for you?
    What can do I for you?
    I can hear you
    What can I do for you?
    What can do I for you?
    What can do I for you?
    What can do I for you?

    Ano hi kokoro no kanata ni egaiteta basho ni iru
    tohou ni kuretetari suru keredo mou modorenai

    yume ni mita katachi to wa
    nanimokamo ga chigau
    genjitsu ni wa... memai sae suru

    riaru na sekai ni yureteru kanjyou
    maketakunai
    mou tada hashiru shikanai kono mune ni
    kikoetekuru
    kimi wa hitori jyanai

    What can I do for you?
    What can do I for you?
    What can do I for you?
    I can hear you
    What can I do for you?
    What can I do for you?
    What can I do for you?

    kesshite furimuki wa shinai anata ni wa toyoranai
    nanika ga areba kanarazu suguni kite kureru kara

    ima boku ni dekiru koto
    sore wa shinjiru koto...
    shinjitsu nara kono mune ni aru

    riaru na sekai ni yureteru kanjyou
    sasaeru no wa
    sou anata ga oshietekureta subete
    ima no watashi
    daraka, hitori jyanai

    What can I do for you?
    What can I do for you?

    What can I do for you?

    What can I do for you?

    What can I do for you?

    What can I do for you?

    I can hear you

    riaru na sekai ni yureteru kanjyou
    kanjitemo
    anata ga me o tojita nara soko ni iru
    kizuna ga aru
    dakara, hitori jyanai

    riaru na sekai ni yureteru kanjyou
    maketakunai
    mou tada hashiru shikanai kono mune ni
    kikoete kuru
    kimi wa hitori jyanai

    What can I do for you?
    What can I do for you?
    What can I do for you?
    I can hear you

    What can I do for you?
    What can I do for you?
    What can I do for you?

    I can hear you

    I can hear you



    Traduzione

    Che cosa posso fare per te?

    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?

    Quel giorno, nel mio cuore m’immaginai in un luogo lontano.
    Si fa scuro in lontananza, ma non posso più (ri)tornare

    La figura che ho visto nel mio sogno
    è diversa da qualsiasi cosa
    sono stordita dalla realtà

    La sensazione di fluttuare nel mondo reale.
    Non voglio perdere.
    L'unica cosa che sento nel mio cuore è
    di correre.
    Non sei solo.

    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?

    Non tornerò indietro, non conterò su di te
    Perché se succede qualcosa, tu ogni volta correrai da me

    L'unica cosa che posso fare adesso
    è credere...
    La verità è nel mio cuore

    La sensazione di fluttuare nel mondo reale
    sostienimi
    Tu mi hai insegnato tutto ciò che so
    Questa sono io ora
    Così, non sono sola

    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?

    Che cosa posso fare per te?

    Che cosa posso fare per te?

    Che cosa posso fare per te?

    Che cosa posso fare per te?

    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)

    La sensazione di fluttuare nel mondo reale
    anche se la provi
    se chiudi gli occhi, sarò lì (con te)
    C'è un legame fra di noi
    Così, non sei solo

    La sensazione di fluttuare nel mondo reale.
    Non voglio perdere.
    L'unica cosa che sento nel mio cuore è
    di correre.
    Non sei solo.

    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?
    Che cosa posso fare per te?

    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)

    ti ascolto (lett. posso ascoltarti)
  15. .

    Final Fantasy X-2 -1000 no kotoba (full version)





    Testo

    Kimi no kotoba wa
    Yume no yasashisa kana?
    USO wo zenbu
    Oikakushiteru
    ZURUI yo ne

    Tabidatsu kimi ni
    Sameta senaka misete
    Kiiteita yo
    Hitori tatakau no?
    ZURUI yo ne

    "Kaettekuru kara"
    Oikoshiteyuku kimi no koe
    Iji hatte
    Tsuyoi FURI
    Toki wo modoshite
    Sakebeba yokatta?
    Ikanai de to namida koboshitara?
    Ima wa dekiru
    Donna koto mo

    Ienakatta
    1000 no kotoba wo
    Haruka na
    Kimi no senaka ni okuru yo
    Tsubasa ni kaete

    Ienakatta
    1000 no kotoba wa
    Kizutsuita
    kimi no senaka ni yorisoi
    dakishimeru

    Yume no tsuduki wa
    Kimi wo omoinagara
    Ano hi no koto
    Wasureta furishite
    ZURUI yo ne

    "Tegami wo kaku kara"
    Shisen sorashita kimi no koe
    iji hatte
    Tsuyoi FURI
    Toki wo modoshite
    Okoreba yokatta?
    Matenai yo to kata wo otoshitara?
    Ima wa dekiru
    Donna koto mo

    Kikoeteru?
    1000 no kotoba wo
    Mienai
    Kimi no senaka ni okuru yo
    Tsubasa ni kaete

    Kikoeteru?
    1000 no kotoba wa
    Tsukareta
    Kimi no senaka ni yorisoi
    Dakishimeru

    Ienakatta
    1000 no kotoba wo
    Lalalala...
    Kimi no senaka ni okuru yo
    Tsubaksa ni kaete

    Kikoeteru?
    1000 no kotoba wa
    Lalalala...
    Kimi no senaka ni yorisoi
    Lalalalala...



    Traduzione


    Le tue parole...
    la gentilezza di un sogno?
    nascondendo
    tutte le bugie.
    Com'è ingiusto.

    Abbandonando il tuo viaggio
    freddamente mi volti le spallle
    sento...
    stai combattendo da solo?
    com'è ingiusto

    "Tornerò"
    la tua voce, incurante di me.
    Ostinatamente,
    pretendendo di essere forte
    ritornando indietro nel tempo:
    avrei dovuto gridare?
    Lasciar scorrere le lacrime con un "Non andare?"
    E ora
    non posso fare niente

    Non posso pronunciare
    queste mille parole
    le mando verso te
    così lontano
    trasformale in ali

    non posso pronunciare
    queste mille parole
    avvicinarmi
    alla tua schiena ferita
    e stringerti

    il sogno continua
    come io (continuamente) penso a te
    pretendendo di aver dimenticato
    quel giorno
    com'è ingiusto

    "Ti scriverò"
    la tua voce, distolsi lo sguardo
    ritornando indietro nel tempo:
    tenacemente,
    pretendendo di essere forte
    avrei dovuto arrabbiarmi?
    stringere le spalle con un "Non posso aspettare"?
    e ora
    non posso fare niente

    Puoi sentirle?
    queste mille parole
    le mando
    verso la tua non più visibile schiena
    trasformale in ali

    Puoi sentirle?
    Queste mille parole
    mi avvicino
    alla tua stanca schiena
    e ti abbraccio

    Non posso dire
    queste mille parole
    Lalalala...
    Le mando verso la tua schiena
    trasformale in ali

    Puoi sentirle?
    queste mille parole
    Lalalala...
    mi avvicino a te
    Lalalalala...
27 replies since 11/6/2011
.