Shakugan no Shana Opening 1

Hishoku no Sora by Kawada Mami

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Mion-
        +1 Like   Dislike
     
    .

    User deleted


    Shakugan no Shana Opening 1


    (Hishoku no Sora by Kawada Mami)



    Testo

    Soshite kono sora akaku somete mata kuru toki kono mi de susumu dake

    Surechigatte iku ‘hito’ mo magire nakushita ‘mono’ mo
    Itsuka wa kie yuku toki
    Atsuku yurugasu ‘tsuyosa’ hakanaku yureru ‘yowasa’
    Shosen onaji mirai

    Sonna nichiyou kouka o tokashi arawareru hi kureru sekai

    Kaze ni nabikase sen o hiite nagareru you na kamisaki teki o sasu
    Furikitta omoi minagiru yume
    Subete wa ima kono te de shimei hatashite yuku dake

    Mata hi ga hitotsu otosare sotto dokoka de kieta
    Genjitsu kawaranu hibi
    Dakedo tashika ni kanjiru kimi no nukumori kodou
    Kore mo shinjitsu da to

    Soshite kurenai koujin o maki yuuhi o se ni ima hajimaru saa

    Naze takanaru kokoro ni mayoi tomadoi kanjiru no
    Hayaku itazura ni abaredasu itami kowashite

    Sora ni nijinda yaketa kumo wa uchi ni himeta negai ga kogashiteru
    Tameratta hitomi ukabu namida demo ashita no chikara ni kaete

    Subete sasagete maiorita chi saeru yaiba hitotsu de yami o kiru
    Itsu datte mune no oku no hikari mabatakasete
    Kono mi de shimei hatashite yuku made


    Traduzione

    Macchia di rosso questo cielo, cammina da solo con il tuo corpo attraverso i tempi che si avvicinano

    Le persone che camminano al tuo fianco
    e le cose che vengono perse nella confusione…
    Tutte hanno un momento in cui scomparire
    Una forza appassionata e determinata…

    Una debolezza passeggera ed incerta…

    Alla fine,il destino è lo stesso
    Fondendo terra dura come roccia.
    Quando il giorno inizia ed il mondo finisce.

    Disegna una linea quando il vento ti colpisce.

    Le estremità della carta fluenti come
    acqua,trafiggono il nemico.

    La determinazione sgorga da dentro me.
    Tutto ciò che devo fare in questo momento
    è completare la missione con queste mie mani.



    Translation

    And when this sky comes again to dye me red, I’ll just advance by myself

    Even the people passing by, even the things that have gotten lost
    Will be vanishing memories someday
    ‘Strength’ flickering hotly, ‘weakness’ shaking faintly-
    They’ll meet the same end after all

    In such typical days, the sun, dissolving the red clouds and manifesting, makes the world crimson

    Streaming in the wind, the tips of my hair, drawing a line and seeming to flow, pierce my foe
    Severed feelings, brimming dreams-
    For everything, now I just fulfill my mission with my hands

    Another torch was lost and it quietly vanished somewhere
    In reality, with unchanging days
    But I definitely feel your warmth and pulse
    That these are also the truth

    And the crimsonness scatters dust, and turning my back to the setting sun, I’ll start now, c’mon

    Why do I feel confusion and hesitation in my throbbing heart?
    Hurry up and destroy the pain beginning to rage in vain

    The sunburnt clouds blotting the sky are the wishes hidden inside of me and torturing me
    My eyes hesitated and my tears appear, but I’ll change them into strength for tomorrow

    I offered up everything and landed on earth; I cut the darkness with one swing of my sharp blade
    Make the light deep in my chest sparkle all the time
    Until I fulfill my mission by myself
     
    .
0 replies since 5/3/2014, 21:47   450 views
  Share  
.