-
†_Balthier_†.
Candidature Fansub
Web Resource sta cercando traduttori e subber per far salire ancora il progetto fansub,avete esperienza con le traduzioni? Conoscete bene l'inglese e avete del tempo da dedicare alla traduzione? Se sì questo è il posto giusto per candidarsi!
WR ha già iniziato il suo progetto,ma ha bisogno del tuo aiuto per portarlo sempre più in alto! Prova a entrare nel nostro team e se sarai portato supererai la prova entrando così a far parte del nostro team.
Grafico: Risponde alle richieste grafiche degli utenti, deve anche effettuare lavori per il miglioramento del forum (p.es. targhette, bottoni vari,...). Gradita l'accortezza di aggiornare la sezione 'tutorial'.
- Requisiti ottima capacità con programmi di foto-ritocco. Apertura di una gallery personale nella sezione apposita con le varie tipologie di lavori.
Traduttore: Traduce testi di anime, solitamente dall'inglese.
- Requisiti Buona conoscenza delle lingue italiana ad inglese, correttezza di sintassi e grammatica.
Karaoker: Inserisce effetti nelle opening e nelle ending degli anime.
- Requisiti Manualità con aegisub o programmi simili.
Timer: Inserisce le battute tradotte negli anime con il giusto tempismo audio/video
- Requisiti Manualità dei programmi specifici per il ruolo (p.es. Aegi)
Encoder: Imprime i sub al video creando un unico file contenente audio, video e sub
- Requisiti Conoscenza dei programmi che permettono l'encode, pc buono e linea adsl decente in velocità upload.
Compila il seguente Modulo:CODICE<b>Link presentazione:</b>
<b>Ruolo:</b>
<b>Possiedi i requisiti richiesti?:</b>
<b>Esperienze precedenti:</b>
<b>Lingue conosciute:</b>
<b>Capacità programmi?:</b>
<b>Contatto skype:</b>
Edited by Blackdevil96 - 27/3/2014, 15:11.